![]() |
||||||||
|
Raamatututvustused |
||
"Ida mõtteloo leksikon" on esimene sellelaadiline teatmeteos Eestis. See sisaldab olulisemaid termineid, mõisteid ja nimesid põhiliselt Indias ja Hiinas tekkinud õpetustest ja mõttesuundadest. Leksikonis on u 1100 märksõna. Iga termini juures on ära toodud
selle algkeelsed (sanskriti, paali, tiibeti, hiina, jaapani) vasted. Lahti on
seletatud budismi, hinduismi, konfutsianismi, taoismi ja mitme teise Ida õpetuse
põhimõisted. Tutvustatakse ka nende põhitekste. |
Sisaldab kolm theravaada koolkonna pühakirja - Tipitakasse
- kuuluvat kuulsat teost, mille on eesti keelde tõlkinud ja
kommentaariumiga varustanud Linnart Mäll. |
|||
![]() |
|
Sisaldab kolme olulise Ületava Mõistmise suutra –
"Teemantsuutra", "Südasuutra" ja "Ühetähesuutra"
tõlkeid koos eessõna ja kommentaaridega. Kirjandusliku
tõlke kõrval leiab raamatust ka kõigi kolme teksti terminoloogilised
tõlked ning sanskriti või tiibetikeelse teksti.
|
||
![]() |
"Studies in the Astasāhasrikā Prajñāpāramitā and Other Essays" avab Tartu ülikooli idamaade uurimuste uue trükistesarja.Loodetavasti kujuneb sellest vähemalt sama väärikas, kui olid TÜ venekeelsed semiootika-alased toimetised nõukogude ajal. Teisele kaldale viiv ehk ületav mõistmine on olnud Linnart Mälli huvi- ja uurimisobjekt pea kogu tema õpetlase teel. “Studies...” koondabki eri aegadel ja eri kontekstis kirjutatud artikleid, ettekandeid ning esseid sellel teemal. Raamat sisaldab mõnd seni ilmumata kirjutist, suurem osa artiklitest on aga varem avaldatud eri allikates ja eri keeltes. Nende hulka kuulub ka L. Mälli tuntuim ja kõige rohkem tsiteeritud artikkel “Ühest võimalikust lähenemisest sunyavada mõistmisele”, mis ilmus esmakordselt venekeelsena 1967. aastal ning juba aasta pärast prantsuse keeles ajakirjas Tel Quel. Selle uuendusliku artikliga tõi L. Mäll budoloogiasse semiootilise paradigma.
|
|||
![]() |
| ||
"Bodhitšarjāvatāra"
on mahajaana kirjanduse tõeline pärl, mis väljapeetud kujul ja kõrges
stiilis esitab mahajaana ideid väga kujukalt, lühidalt ja täpselt. Teksti
autoriks on budistlik õpetlane Šāntideva, kes elas 8. sajandil Indias. Lugemiskilde "Bodhitšarjāvatārast" |
"Dhammapada" on
budistliku kultuuri alustekst ning võiks olla esmaseks õpperaamatuks kõigile,
kel huvi budismi ja budistliku kultuuri poolt mõjutatud maailma vastu.
See lühike aforismide kogumik sisaldab endas kokkuvõtlikult ja lööklauseliselt
budistliku filosoofia ja eetika põhiseisukohti, millest lähtub kogu järgnev
hiigelmahukas budistlik kirjandus. Vt Lugemiskilde
budismist |
|||
![]() |
Heinrich Harrer (sünd. 1912) oli 1930 aastatel silmapaistev Austria suusataja ja mägironija, kes 1940. aastal Saksa Nanga Parbati ekspeditsioonilt tagasiteele asudes sattus alanud II maailmasõja tõttu Põhja-Indias inglaste interneerimislaagrisse. 1944. aastal sealt põgenedes jõudis ta Tiibetisse, kus viibis kokku ligi seitse aastat. 1952. aastal ilmunud raamat "Seitse aastat Tiibetis" sai kiiresti bestselleriks. Saksa keeles on sellest tänaseks ilmunud ligi 30 väljaannet ja seda on tõlgitud paljudesse keeltesse. Eesti keeles ilmus Harreri raamat 2000. aastal. 1997. aastal valmis režissöör J-J. Annaudil raamatu põhjal samanimeline film Brad Pittiga peaosas, mis Eestiski kassarekordeid püstitas. Heinrich Harreri raamat "Seitse
aastat Tiibetis" võiks Eestis ilmununa kindlasti kuuluda sarja "Maailm
ja mõnda". Tegu on reisikirjaga, reisist saab siin aga põgenemine.
Autor põgeneb Indiast, kus ta oli sõjavang, Tiibetisse, kuhu olid sattunud
seni üsna vähesed eurooplased. Eesti keeles on olemas ka XIV dalai-laama autobiograafia "Vabadus paguluses" (Elmatar, 1999), kust võib saada ülevaate samast ajaperioodist ka nö seestpoolt vaadatuna. Ka dalai-laama meenutab oma raamatus Harrerit hea sõnaga. Film "Seitse aastat Tiibetis" (rež J-J. Annaud) kui dokumentaalse materjali põhjal loodud kunstiline film, keskendub raamatust enam H. Harreri isikule ja tema sõprusele dalai-laamaga ning on seega raamatu reisikirja stiilist erinev ja kohati ka sisuliselt lahkuminev. Heinrich Harrerist lähemalt
www.harrerportfolio.com
|
|||
![]() |
Tom Lowensteini raamatut
"Buddha tee" võiks nimetada budismi aabitsaks Lääne inimesele.
Raamat oma rohkete piltide ja kireva välimusega võib esialgu pelutada,
kuid tegu on populaarses stiilis kirjutatud hea ja asjatundliku raamatuga.
|
Linnart Mäll on orientalist
ja eelkõige budoloog. Null ja lõpmatus on budistlikud karakteristikud,
millel põhinevast mõtlemisest on kantud Linnart Mälli tekstid.
|
|||
![]() |
See raamat on vana-hiina legendaarse väejuhi ja sõjafilosoofi Sun Zi (6.-5. saj e.m.a) ning tema järeltulija, jalutu strateegi Sun Bini (4. saj e.m.a) kuulsate sõjandustraktaatide rikkalikult kommenteeritud esmatõlge eesti keelde. Enam kui kaks tuhat aastat ajaproovile vastu pidanud näpunäited ja elutarkused, kuidas toimida sõjaolukorras ehk üldse igasuguses kriisi ja vastasseisu olukorras, neid arukalt ja võimalikult väheste kaotustega lahendada, on igikestvad ja rakendatavad tänapäeval samavõrd kui Vana-Hiinas. Kuigi teksti peamine adressaat on sõjamees, väejuht, kelle vastutada on tuhandete alluvate elu ja surm, oma riigi ja rahva julgeolek, leidub seal hulgaliselt õpetussõnu, mis filosoofiliste üldistuste ja poeetiliste võrdpiltide kaudu esitatuna on hoopis laiema tähendusega, kui sõda ja sõjandus kitsamas mõttes. Me leiame sealt juhtimisteooria põhiseisukohti, majandusmehe arutlusi kokkuhoidlikust majandamisest nii sõja kui ka rahu ajal, otseseid sõjapidamisvõtete kirjeldusi, diplomaatia ja psühholoogia alustõdesid ning palju muud. Mõttega lugeja leiab Sun Zi ja Sun Bini juhtnööre ja arutlusi lugedes, et väikeste "sõdadega" puutub inimene kokku igal sammul, igas suhtes teiste inimestega. Et neist võitjana välja tulla, tuleb olla tark ja tähelepanelik, tunda võrdselt hästi ennast ja vastast (suhtluspartnerit), mitte vähem aga ka kaugemat ja lähemat ümbrust ehk taevast ja maad, moodsa sõnaga - konteksti. Tuleb osata ennast vajadusel hoopis varju jätta ja tagasi tõmbuda ning anda vastasele võimalus oma liigne energia välja elada. Mis aga peamine, tuleb enda tegevust pidevalt planeerida, plaane vastavalt muutuvale olukorrale pidevalt muutes ja kohandades, ometi püstitatud eesmärgile kindlaks jäädes. Et olla sõjas ja elus võidukas ja edukas, on eriti oluline silmas pidada ja rakendada inimlikkust, mis tähendab tunda inimesi ja rakendada neid vastavalt nende võimetele, liialdamata autasude ja karistustega. Kõige parem võit on selline, milleni jõutakse märkamatult, nii et keegi ennast kaotajana ei tunnekski. Vanahiina sõjatarkade õpetuse kvintessentsi võib kokku võtta kolme lausega. Parim sõda on sõda, mis jääbki pidamata. Parim taktika on selline taktika, kui vaenlane pannakse toimima sinu tahtmist mööda, jättes talle mulje, et hoopis tema ise kontrollib olukorda ja on teel võidule. Iga vastasseisu parim lahendus on selline, kust mõlemad pooled väljuvad rahuloleva ja võitjana. Valik mõtteteri Sun Zi raamatust. Vaata ka: |
|||
![]() |
Dalai-laama pöördub selles
raamatus otseselt tänapäeva ühiskonna poole kõige laiemalt, eriti aga
tänapäeva lääne materiaalsusele ja meelelisusele suunatud mentaliteedist
kantud inimeste poole. Olles küll kõrgvaimulik, ei arva dalai-laama, et
siinkohal peaks esikohale seadma religiooni. Realistina näeb ta maailma,
kus religioon pole enam au sees ning mis eetilise aluse puudumisel võib
olla hukule määratud. Raamatust "Iidne tarkus, moodne maailm" vt lisaks: Eesti Tiibeti Seltsi koduleheküljelt
|
"Kunst olla õnnelik"
on kahekõne dalai-laama ja Howard Cutleri vahel. Raamatu on kirjutanud
Cutler ja see põhineb tema vestlustel dalai-laamaga. H. Cutler on Ameerika
psühhiaater, kes Indiasse tiibeti meditsiini õppima minnes kohtus dalai-laamaga
1982. Järgnesid mitmed kohtumised nii Dharamsalas kui ka Ameerikas ning
tulemuseks ongi raamat kahe erineva kultuuri püüdeist lahendada inimese
probleeme.
|
|||
![]() |
"Vabadus paguluses"
on XIV dalai-laama autobiograafia. Kuna dalai-laama on aga amet, mis ei
jäta eriti ruumi eraeluks, siis pole see raamat mitte ainult dalai-laamast,
vaid ka maast ja rahvast, mille käekäigu eest ta hea seisab - Tiibetist
ja tiibetlastest. Raamatu "Vabadus paguluses"
kohta vt lisaks: |
registrikood 80157537 (MTÜ Budismi Instituut)
telefon 5101387; arvutikirja aadress info@budismiinstituut.ee
Kentmanni 18-49, Tallinn 10116; pangaarve konto EE982200221018598037 Swedbank